Appel d’offres
Production de vidéos pour la documentation des histoires de succès
Projet « Francophonie Numérique au Burundi » financé par l’Ambassade de France au Burundi
La finalité de ce projet est de renforcer la maitrise de la langue française et de redynamiser le réseau des CLAC afin d’améliorer l’insertion professionnelle des Burundais.
Plus spécifiquement, les activités de ce projet permettront d’améliorer l’employabilité, l’insertion professionnelle et l’entrepreneuriat des jeunes burundais à travers une meilleure maîtrise de la langue française et de redynamiser le réseau des CLAC au Burundi par une approche numérique innovante d’accès à l’information.
Il touchera 22 500 jeunes usagers des CLACs, 2 000 jeunes diplômés niveau licence, ou ayant intégré un parcours de formation professionnelle en recherche d’emploi et 12 professeurs de FOS maîtrisant les connaissances et les pratiques dans le domaine de la didactique du FOS/FSP à visée professionnelle, ainsi que 30 Organisations de la société civile ayant des activités au sein des CLACs bénéficiaires du projet.
Pour avoir de l’impact auprès des bénéficiaires ci haut cités, des initiatives innovantes reposant sur des outils et approches numériques sont proposées dans le projet :
BSF souhaite recruter une maison spécialisée dans la production de contenus audio-visuels afin de produire une vidéo d’impact, permettant de documenter les résultats et l’impact des actions du projet.
Objectifs de la prestation :
La production audiovisuelle envisagée abordera trois thématiques principales :
| ETAPES | DATE |
| Date de publication de l’avis d’appel d’offre | 08/05/2026 |
| Date limite pour demander des clarifications à Bibliothèques
Sans Frontières |
13/05/2026 |
| Date limite de réponse de Bibliothèques Sans Frontières | 14/05/2026 |
| Date limite de soumission des offres (date de réception) | 15/05/2026 |
| Analyse des offres | 18/05/2026 |
| Signature du contrat | 25/05/2026 |
Si Bibliothèques Sans Frontières, de sa propre initiative ou en réponse à une demande d’un candidat, ajoute ou clarifie des informations au dossier d’appel d’offres, ces informations seront envoyées par écrit et partagées en même temps avec tous les autres soumissionnaires potentiels.
Les soumissionnaires peuvent adresser leurs questions par écrit à l’adresse suivante, par e-mail, en y indiquant la référence de l’Appel d’Offres :
Mail : candidatures.burundi@bibliosansfrontieres.org
La participation à l’appel d’offres est ouverte de manière égale à toute personne physique ou morale et à toutes les sociétés.
Cependant, afin de respecter les règles de certains des bailleurs qui financent les programmes de Bibliothèques Sans Frontières, les participants à l’appel d’offre devront clairement stipuler dans leur offre la nationalité de leur entreprise.
Les offres devront être soumises :
L’offre devra être reçue au plus tard le 15/5/2026 à 12h00. La date et l’heure de réception fait foi.
NB : les offres soumises en retard ne seront pas considérées.
Le soumissionnaire doit fournir dans sa proposition des informations suffisantes pour démontrer son respect des conditions requises établies dans chaque partie de cet Appel d’Offres. La proposition inclura, au minimum :
Tout soumissionnaire qui ne fournira pas tous les documents mentionnés ci-dessus et dans les formats demandés peut voir sa proposition exclue.
Les prestataires s’engagent à soumettre une offre qui restera valide pour une période de trente (30) jours minimums à compter de la date limite de soumission.
Cependant, les prix et conditions définis dans le contrat signé avec le prestataire sélectionné devront être valides pendant 6mois après la signature du contrat.
Les offres ainsi que toute la correspondance et tous les documents relatifs à l’offre échangés entre le soumissionnaire et Bibliothèques Sans Frontières doivent être rédigés en français.
Les documents justificatifs et autres documents fournis par le soumissionnaire peuvent être rédigés dans une autre langue, pourvu qu’ils soient accompagnés d’une traduction exacte en Français.
Toutefois, pour l’interprétation de l’offre, la version française prévaudra.
Aucun des frais engagés par le soumissionnaire pour préparer et soumettre son offre n’est remboursable. Tous ces coûts seront uniquement à sa charge.
Télécharger les TDRs sur ce lien:Appel d’offre(1)